БЬЯРМИЯ / БИАРМИЯ В ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИХ САГАХ СЕВЕРА

В контекст с магическим и всевидящим камнем из предания о царстве пресвитера Иоанна интересна скандинавская сага о дивных странах — «Нитида сага» ("Nitida saga", записана в XVI ст.). Якобы Нитида из Франкланда (Франции), дочь императора Рикона, известная как славная девушка-король (mey-konungr), как-то сообщила своей матери, королеве Апулии Эгидии, что уходит в сопровождении своего брата Глесйолда в путишествие на тайный остров Висио, находящийся за Холодной Свитьйод (Швецией), невдалике от края мира, и где владычит обученный в волшебстве мудрый ярл Виргилиус. На этом острове раскинулось великое озеро, а на нем — остров Скогабломи («Цветок лесов»). Прибыв на остров, девушка-король увидела в его центре каменную посудину с четырмя углами, полную воды, и в неё находился волшебный камень — каждый, кто смотрел на него, мог видеть весь мир. Нитида забрала посудну, камень, волшебные яблока и лекарственные травы и отплыла с острова Висио.

 Вероятно, название острова Висио намекает на угро-финское племя вепсов, известное в русских летописях как «весь»[Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С. 363, 450-451], а в скандинавских сагах — йотуны. Историк Адам Бременский также знает племя весь/вепсов: «аланы или альбаны, которые на своем языке называются виссы (Wizzi)" (Adam Brem. IV,19). Их также отождествляют с упомянутыми Географом Баварским "висунбейрами" (Vuizunbeire), "васинабронками" (Vasinabroncas) Иордана та "вису" арабских авторов.
Возможно даже отождествлении имени острова Висио с топонимами Вологда (фин. *valkedha, вепс. vauged "белый") или Белоозером, где и жила летописная весь и где был форпост одного из братьев Рюрика.
О краже аналогичных волшебных вещей в стране угро-финнов знает также сага о Боси ("Bosa saga", записана в XV-XVI в.). Герои её Боси, сын Брюнхильд, дочери короля Ноагарда (Новгорода) Агнара, и Геррауд, сын короля Восточного Гаутланда, должны были найти в Бьярмланде (Перми) в дремучем лесу (eidhiskogr) волшебное яйцо стервятника. Они попадают в большой храм бога Йомали (Йоманни) с сокровищами, охраняемые могущественной волшебницей Кольвроста, мать короля Герека. Герои убивают всех жрецов, священных бугая и стервятника, похищают золотую корону, украшенную двенадцатью диамантами, и золотое ожерелье. С колен идола они воруют серебрянную чашу, такую большую, что даже четыре человека не смогли бы её опустошить, и она была наполнена червонным золотом, также снимают большое покрывало, стоящее больше трёх грузов самого богатого корабля Средиземноморья.  Также они похищают прекрасную Глейд, сестру короля Глесисвелира Годмунда, которую ранее похитила жрица Йомали, чтобы превратить девушку в троля. Сам храм Йомали грабители сожгли.
Считается, что в этой саге о Боси отображено реальное событие, рассказанное в исторической «Саге об Олаве Святом» — прибытие в храм Йомали в Бьярмаланде неких Карли из Лангея и Торира Гунда Торыссона.
Кроме того, интересно совпадение между темами и ономастикой саги о Боси и былины о Василии Буслаевиче [Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С.348-350].
С именем правителя острова Висио Виргилиусом из саги о Нитиде обнаруживает параллель топоним Варгей («Волчий остров»), на который вынесло корабль Боси, да и сам топоним Висио можно сопоставить с именем героя Боси.
Также сыновьями жрицы и короля Бьярмаланда были Гререк и Сиггейр, служившие берсерками при короле Глесисвелира Годмунде, и они вместе с отцом Ге(а)реком освобождают из плена у Боси уже упомянутую красавицу Глейд. Позже братья-берсерки Гререк и Сиггейр были убиты Асмундом, героем другой саги — «Саги об Эгиле Одноруком» ("EgilssagaeinhendaokAsmundarberserkjabana", записана в 1425 г.), побратимом их племянника Арана, сына Родиана, короля Таттарии. После смерти короля Арана его наследник Геррауд дал Асмунду корабль и тот отплыл к королю Руси Гертрюгу, чтобы спасти его дочерей Брюнхильду и Беккхильду, похиженных великанами Гаутом и Гильдром. Асмунд с другом Эгилом, сыном короля Гринга из Смалонда, захватили резиденцию великанов «Гялландибру» («Мост Гялланди»), освободили королевен и женились на них, а затем Эгиль стал королем Руси, а Асмунд вернулся в Галаголанд[Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С.354-356].
Во всем вышеприведенном напрашиваются ономастические параллели генеалогических легенд: Гререк = Рюрик, Геррауд = Игорь Старый, Асмунд = Асмуд (воевода, воспитатель Святослава), Гаут и Гильдир = Аскольд и Дир, Гялланди = Желянь (поле в Киеве), Смалонд = Смоленск, Эгил = Ягиль (Ягилева дочка, персонаж фольклора).
 Тот факт, что побратим Асмунда Аран умер внезапно и возле его кургана поставили коня с седлом и уздечкой, предлагает параллель с преданием о летописном князе Олеге Вещем и гибель его «от коня» (в других сагах оказывается параллель с Орваром-Оддом и Эгмундом-Квалланусом, противостоящими друг другу, также сравним с борьбой уже смертвого Арана и его друга Асмунда, находящегося при его могиле на страже). То, что один из убийц отца Арана имел имя Висинн (они прибыли на двух красивых кораблях с головами драконов, правда называют их прибывшими с половецкой Степи — Блокуманналанда), предлагает параллель с вишеупомянутым грабителем храма Боси.
В этом контексте интересен рассказ «Повести о стране Вятской» (в редакции XVIII в.), где рассказывается о том, как в 1174 г. новгородские дружины после тяжелой битвы захватили возле устья реки Чепцы весский сакральный центр — «Болванское» городище и переименовали его на город Никулицин («ради реки Никулички», хотя, вероятно. Речь идет о посвящении победы над городом с идолами святому Николаю), а также захватили другой сакральный центр — черемышский (марийский) Кошкаров, переименовав его на Котельнич. Между этими двумя городами новгородцы основали собственную крепость — городище Хлинов («ради речки Хлиновицы», переименованой в 1781 г. на Вятку), а затем к этой колонии новгородцев присоединилось городище Орлов (первые летописные упоминания в 1457-1459 гг.). Согласно с новыми научными данными этот поход следует датировать не 1174 г., а 1374 г., когда известен поход новгородских ушкуйников (захвативших Кострому, Ярославль, нижний Новгород, а в 1375 г. дошли до Астрахани, где были разбиты татарами). Что совпадает по времени с упомянутыми выше северными сагами.
Об путешествии девушки-короля рассказывает и «Сага об Оли Пятнистом» ("Ala flekks saga"), записанная в 1400 г. и якобы являющейся пересказом несохраненного кельтского романа. В саге говорится о том, что король Англии Рикард хотел не сына, а дочь, поэтому приказал новорожденного Оли кинуть на милость стихии. После ряда приключений, Оли обретает способность превращаться в волка и попадает в свиту девушки-короля (mey-konungr) Торнбйорг из Тартарии. Победив соперника, ярла из Индии, Оли женится на королеве, но вскоре заболел от колдовских чар некой трольчихи, чье заклятие пожет быть снято только её братом-тролем Йетунокси, живущего на краю мира. Больной Оли путешествует туда вместе со своей женой, которая ухаживает за ним. Тролю они представились как Гуннвард и Гуннвьор, дети Гуннбйорна, ярла из Russia. Тот их добродушно принял, но выставил условие, что Гуннвьор/Торнбйорг станет его женой. Но как только Оли освободился от злых чар, он убил троля, но тот успел своими последними словами наложить на него другое колдовство. Ища спасение, супруги попадают в страну Свена Великую Свитьйод (Швецию), где правил Эйрик. Оли проходит сквозь лес (skogr) Мюрквид (извесмтный еще в древней "Саге про Хервьор») и испытал много иных приключений [Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С.440-441].
В контексте «острова цветов», короля Рикарда и Тартарии интересна сага о Фльоресе ("Floressagakonungsoksonahans", записана в 1400 г.), где рассказывается о короле Трактии (Фракии) и всей Таттарии Фльоресе (лат. flora "цветок"), брат матери которого Рикард был дюком Голмгарда (Новгорода). Например, Фльорес путешествует в страну Картагия в поисках дочери короля Кастуса Елены, которая тайно исчезла[Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С.445].
 В «Саге о Сигурде Молчаливом» ("Sigurdhar saga thogla", записана в XV в.) говорится о короле Фльоресе, родом из Апулии (вспомним, что в Апулии царствовала мать девушки-короля Нитиды). Его жена Бланшифлюр обратила мужа в христианство, а их дочь Седентиана была знаменита чрезвычайной красотой и колдовством. Её руки отважился просить Халвдан, сын короля Лодовикуса, страдающий от незаживающей раны. Но претендент получил негативный ответ. Тогда младший брат Халвдана Сигурд решил отомстить горделивой Седентиане, смог заколдовать её и в личине великана даже овладеть ей. Королевна в тайне родила сына и назвала его в честь отца Фльоресом.
В это время Сигурд с другом Рандвером предоставили помощь королю Тартарии и в благодарность от него получил руку его дочери Альбинии и лучшее из всех королевств. Но Сигурд решил, что награду должен получить побратим, а сам вернулся к братьям Халвдану и Вильгяльму и вместе с ними прибыл в королевство Седентианы. Она устроила им достойный приём с волшебными спектаклями, в которых изображены были её отношения с братьями. В конце спектакля явился юный Фльорес и сообщил Сигурду, что он его сын. Состоялась свадьба. Вследствии которой Франкия, Апулия и Саксланд стали единой державой Сигурда. После этого его братья уехали в Тартарию и убили терроризирующего это королевство великана Эскруда и отобрали себе его сокровища. Затем отправились на помощь королю Руси Виллимату, воевавшему с королем Армении Сародацесом, претендентом на руку его дочери Флювии. После победы над захватчиком Флювию выдали замуж за брата Сигурда Вильгяльма [Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С.456-459].
«Сага о Сигргарде Смелом» ("Sigrgardhs saga froekna", записана в последней четверти XV в.) знает короля Гардарики (Руси) Рикарда и его жену Сильвен. Их сын Сигргард влюбился в девушку-короля Тариции Ингигерду, дочь Гергейра, имеющую еще двух сестер. Сперва девушка-король обманула влюбленного и он едва смог вернуться в родную Гардарику, но все же решил завоевать сердце любимой своей славой, добываемой в битвах. Его победа была идентична той, которую добыл вишеупомяянутый Халвдан из «Саги о Сигурде Молчаливом» — в морском бою он победил пятнадцать пиратских кораблей. В конце концов, Ингигерд и Сигргард заключили брак и стали править в Тариции [Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С.454].
Также сага о Ремундаре ("Remundarsagakaisarasonar", записана в XV в., в ней присутствуют и мотивы поэмы Кретьена де Труа "Рицарь телеги") рассказывает о том, как сыну Ричарда Ремунду приснилась красивая женщина (ей, кстати, во сне явился прекрасный юноша), единственная в мире способная исцелить рану от меча, от которой он страдал. Поэтому герой двигается в путь на её поиски. Женщиной оказывается Элина, дочь Йоганнеса, царя Индии (явный намек на легендарного пресвитера Иоанна, правителя Индии!). После свого возвращения Ремунд как наследник умершего отца должен защищать отечество от короля Тартарарики Мени(е)лауса и его вассалов — короля Каппадокии Клибануса и воинов из Руси. Борьба с захватчиками происходит за Город Женин (Магдебург)[Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С.451-452]. Также от Менелауса защищает приграничный с Тартарарикой остров Гединсей (отождествляется с островом Гиддензе, на север от Рюгена) король Гардарики Эйрик. Однако Менелаус побеждает и назначает на остров наместника Соти, который по материнской линии родом с этого острова, а по отцовской линии — с Холмгардарики[Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С.362-363]. Если и напрашивается паралель острова Гединсей с вышеупомянутыми островом Висио, где находится волшебное озеро, и островом Варгей, находящимся между землей гуннов и Холмгардарикой, но Е. Прицак отождествляет его с руським Белым озером[Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С.363].
Что касается короля Эйрика (Герека), о нем рассказывает отдельная сага ("Eirikssagavidhforla", записана в XIV в.). Якобы он отправился на поиски Земного Рая (Odains akr ~ Undensakr у Саксона Граматика) где-то на Востоке. Сначала он попадает на Русь (Гардарику), а затем во дворец византийского императора, от которого слушает лекцию по христианской теологии и космологии [Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С.444].
Современная ей сага Беринга ("Boerings saga") называет другого путешественника — саксонского ярла Беринга из торгового города Эртинаборга/Артленбурга, поступившего на службу императору Эммануэлю (исторический Мануил, 1143-1180 гг., которому, кстати, и было адресовано знаменитое послание пресвитера Иоанна!) и оказывает помощь в борьбе с самозванцем Гейнреком. У последнего находятся на службе могущественные воины из Руциаланда, возглавленные названым братом самозванца Отенеком, великим воеводой Руси. Однако Беринг побеждает и его держава простёрлась от гор Франкланда и Лумбарда (Франции и Ломбардии) к Кенугарду (Киеву) и Дании.
В контексте с византийским императором и пресвитером Иоанном интересна также сага о Дамусти ("Damustasaga"), в которой говорится об аналогичном варяге на службе императора Каталакта (исторический Михаил  IV Каталлактос, 1034-1041 гг.), которого посетил Ион, король Смальёнда (Самланда) и который вместе с героем саги Дамусти возвратился в Гардарику (Русь)[Пріцак О. Походження Русі. – К.: Обереги, 2003. – Т.2. – С.442-443].
„Сага о Хрольве, сыне Гавтрека” (записана в XIV в.) знает девушку-короля Торбйорг как дочь вишеупомянутого шведского короля Эйрика и его жены Ингигерд. Девушка-король живет в замке Улларакри и правит третью страны отца. Чтобы жениться с ней, гаутский князевич Хрольв должен штурмовать замок и нанести девушке-королю поражение. После успеха предприятия новоявленные супруги оказывают помощь брату Хрольва Кетилю добыть за жену Алов, дочь короля Галвдана, короля Гардарики, которую охраняют берсерки, и стать королем Гардарики (Руси). Возможно, что болезнь Оли в первой упомянутой саге и его женская ипостась Алов во второй свидетельствует о более архаичекской версии — женской («кровоточащей») болезни героев-шаманов (способных превращатся в волков) со свиты девушки-короля.
 

Комментарии

А причём здесь Биармия в

А причём здесь Биармия в заголовке?

Как причем? Речь идет о

Как причем? Речь идет о сагах, связанных с Бьярмаландом, Биармией, Бармией, Бьярмией, Пермией, Великопермией - много названий. Еще называли Землей Святой Софии. Понятие довольно размытое географически. В самом широком смысле слова - территория к северу от Волги и от Новгорода до Урала. В самом узком смысле слова - нынешняя Архангельская область. Биармия саг - это именно территория современной Архангельской области.

Олег Фомин, главный редактор портала "Артания"

И в каких науках Вы PhD, Олег

И в каких науках Вы PhD, Олег Гуцуляк ?? - хефе Украинской Фаланги. И что такое Хефе????
Ключарь аватар

 Может это типа "эфенди"?

 Может это типа "эфенди"?

 зри в корень "Ур"

Хефе - если вопрос всерьез,

Хефе - если вопрос всерьез, поскольку я полагаю это общеизвестным - прозвище революционных вождей в Юж. Америке.

Олег Фомин, главный редактор портала "Артания"

Ключарь аватар

 Я как будто вновь вернулся

 Я как будто вновь вернулся во времена своей юности, когда вместе со Стеблин-Каменским мы на Аркаиме проводили вечера беседуя про саги, а я зачитывался Эддами и смеялся нал Локи... И корабль на картинке мне очень знаком... Вобщем, пора мне вновь расчехлять свои старые мечи и перья! 

 зри в корень "Ур"

Неужели ты был с ним

Неужели ты был с ним знаком?!! Ого-го! Это же был кумир моей юности, когда я взахлеб читал саги, эдды (многочисленные, заметьте), скеллы, висы и т.д.

Олег Фомин, главный редактор портала "Артания"

Ключарь аватар

  Дык це-ж династия. Я с Иван

  Дык це-ж династия. Я с Иван Михалычем С-К общался, но зачитывался папенькими работами тож... 

 зри в корень "Ур"

Охренеть... Так мы с

Охренеть... Так мы с тобой единокровными братьями по разуму выходим...

Олег Фомин, главный редактор портала "Артания"

Ключарь аватар

 А то! Я  Эддой с детства

 А то! Я  Эддой с детства болен! 

 зри в корень "Ур"

Очень обстоятельная, хотя и

Очень обстоятельная, хотя и краткая статья. К сожалению, не помянуты саги "О Хальвдане Эйстенссоне" и "Стурлауге Трудолюбивом Ингольвссоне". Особенно ценен разбор "Саги об Эгиле". В свое время я, кстати, раскурочил с мифологической точки зрения образы в "Саге о Боси" (анализ входит в мою четвертую книгу, пока не изданную). Существенный момент там составляют, как ни странно, скифские предания, дошедшие до нас в изложении античных историков.

Король-девушка, на мой взгляд, типологически соотносится с русским фольклорным образом царь-девицы. Это лебединая дева, на самом-то деле. Тема Биармии мифологически тесно увязана с матриархатом - отсюда царь-девица (ср. "Материнское право" Бахофена), с "сыновьями желтой матери Финды, написавшей тысячу законов и не исполнившей ни одного" (Ура-Линда хроника), с Лоухи, хозяйкой Похъёлы ("Калевала" - CoLo - BeL - полярно-солнечная земля, земля коловращения, земля Бела-Аполлона). У меня также есть наброски по этой теме, которые можно будет увидеть по выходу моей четвертой книги.

Олег Фомин, главный редактор портала "Артания"

Олег Гуцуляк аватар

кандидат философских наук,

кандидат философских наук, филолог-славист по образованию

Хефе (Jefe) по испански "вождь", "шеф". Этот титул носил и Франко, и Хосе Антонио, а сейчас и Кастро (хефе ен команданте).

Статья эта - маленький отрывок из моей изданной ионографи ина украинском "Поиски соковенного царства" (2007, "Пошуки заповітного царства"). Планирую и далее куски из неё переводить.

Олег Гуцуляк, Директор Института стратегического анализа нарративных систем (ИСАНС), http://www.narratif.narod.ru Главный редактор журнала "La Nazione Eurazia - Ucrania" http://www.lne-ua.narod.ru

Олегу Гуцуляку. Несколько

Олегу Гуцуляку. Несколько замечаний навскидку 1. весь/вепсы - угрофинское племя и к аланам отношения иметь не может 2. "Во всем вышеприведенном напрашиваются ономастические параллели генеалогических легенд: Гререк = Рюрик, Геррауд = Игорь Старый, Асмунд = Асмуд (воевода, воспитатель Святослава), Гаут и Гильдир = Аскольд и Дир, Гялланди = Желянь (поле в Киеве), Смалонд = Смоленск, Эгил = Ягиль (Ягилева дочка, персонаж фольклора)." - данное утверждение об ономастических параллелелях звучит не обосновано. 3. Sm?land - область в Южной Швеции, Самланд = страна саамов, а Смоленск происходит от sm? len - малое владение. 4. Упомянутые сагив скандинавистике относятся к жанру волшебных, но не исторических.

Что касается ТАКОГО рода

Что касается ТАКОГО рода утверждений Гуцуляка, то здесь мы полностью согласны. Непреодолимое противоречие с позицией нашего сайта возникает лишь там, где речь идет о геополитике и реальной политике.

Олег Фомин, главный редактор портала "Артания"

Олег Гуцуляк аватар

1. читайте книгу

1. читайте книгу Бонгарда-Левина "От Скифии до Индии" о связи угро-финнов с индо-иранским конгломератом.

2. ЗВУЧИТ обоснованно :)

3. Баба надвое гадала.

4. не волшебных, а сказочных. 

Олег Гуцуляк, Директор Института стратегического анализа нарративных систем (ИСАНС), http://www.narratif.narod.ru Главный редактор журнала "La Nazione Eurazia - Ucrania" http://www.lne-ua.narod.ru